LE DEVELOPPEMENT DES LANGUES ANDINES ET LA FORMATION LINGUISTIQUE ARU CHEZ LES NAZCA - Campus AAR Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2009

LE DEVELOPPEMENT DES LANGUES ANDINES ET LA FORMATION LINGUISTIQUE ARU CHEZ LES NAZCA

Résumé

Durante el curso de los seis primeros siglos de nuestra era, la lengua de los Nazca era parte de la familia lingüística aru, originaria como el quechua, de la zona central peruana, entre Lima y Ancash. Esta pertinencia de los Nazca a la esfera lingüística aru se refleja aun hoy, en la toponimia y en la antroponimia local, a pesar de una fuerte influencia del quechua ejercida en la costa sur. En efecto, el quechua comenzó a expandirse hacia la costa sur a partir del siglo IX de nuestra era, promovido por la religión Pachacamac venida de la Costa central. A partir de esta época, la sociedad Nazca devino una sociedad bilingüe, en la cual el quechua poco a poco se impuso. El quechua hablado en la costa sur, denominado quechua chinchay, se convirtió en la lengua de la cultura Ica-Chincha, de fuerte tradición comercial, como informan los primeros españoles. Los conflictos y las bajas demográficas que tocaron la región de la costa sur, la evangelización católica efectuada en quechua y la fuerte castellanización de este territorio, quebraron el bilingüismo quechu-aru y a la postre hicieron desaparecer los vestigios del aru que perduraban aun en esta región. A pesar de todo, la identificación durante el siglo XVI de lenguas arus huahuasimis en los valles de la sierra vecina de Nazca y la existencia del aru cauqui/jacaru en la sierra meridional de Lima, muy próxima de las zonas septentrionales de difusión de la cultura Nazca, refuerzan la tesis de una antigua hegemonía aru en la costa sur peruana.
Au cours des six premiers siècles de notre ère, la langue des Nazca faisait partie de la famille linguistique aru, originaire, comme le quechua, du centre du Pérou, entre Lima et Ancash. Cette appartenance des Nazca à la sphère linguistique aru se reflète encore aujourd'hui dans la toponymie et l'anthroponymie locales, malgré une forte influence du quechua sur la côte méridionale. En effet, le quechua commença à se répandre à partir du IXe siècle ap. J.-C. vers la côte sud, véhiculé par la religion Pachacamac venue de la côte centrale. À partir de cette époque, Nazca est donc certainement devenue une société bilingue, dans laquelle le quechua s'est peu à peu imposé. Le quechua parlé sur la côte sud, appelé quechua chinchay, était devenu la langue de la culture Ica-Chincha, à forte tradition commerciale, comme le rapportent les premiers Espagnols. Mais les conflits et le déclin démographique qui touchèrent la région de la côte sud, l'évangélisation catholique en quechua et la forte hispanisation de ces lieux, ont mis à mal le bilinguisme quechua-aru et ont fait disparaître les quelques vestiges d'aru qui perduraient sur la côte sud. Malgré tout, l'identification au XVIe siècle, de langues arus huahuasimis dans les vallées de la sierra voisines de Nazca, et l'existence d'un aru cauqui/jacaru dans la sierra méridionale de Lima, assez proche des zones septentrionales de diffusion culturelle Nazca, renforcent la thèse d'une ancienne hégémonie aru sur la côte sud péruvienne.
Fichier principal
Vignette du fichier
6_Chapitre_6_La_Langue_pp._116-138.pdf (1.89 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt

Dates et versions

halshs-00808547 , version 1 (05-04-2013)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00808547 , version 1

Citer

Oscar Daniel Llanos Jacinto. LE DEVELOPPEMENT DES LANGUES ANDINES ET LA FORMATION LINGUISTIQUE ARU CHEZ LES NAZCA. British Archaeological Reports International Series. Le bassin du Rio Grande de Nazca, Pérou: archéologie d'un État andin 200 av. J.-C.-650 ap. J.-C., Archaeopress, pp.117-138, 2009, BAR international series. ⟨halshs-00808547⟩
388 Consultations
855 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More