Notions esthétiques : termes clés, termes intraduisibles <br> - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Vidéo Année : 2013

Notions esthétiques : termes clés, termes intraduisibles

Afficher 

(1, 2) , , , , , (3)
1
2
3
Véronique Alexandre Journeau
Rémi Mathieu
Siyan Jin
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 1198604
  • IdRef : 055811752
Mary-Anne Zagdoun
  • Fonction : Auteur
Elisabeth de Pablo

Résumé

Les langages artistiques sont des traces intelligibles au moyen de signes qui ne relèvent pas du langage des mots alors que les commentaires techniques et esthétiques se servent des termes de la langue usuelle pour exprimer le processus et la qualité de réalisation des œuvres. Les circonstances dans lesquelles certains termes clés sont apparus au fil du temps sont souvent spécifiques à la culture et à l’art considérés, par exemple, pour démarrer une liste (à poursuivre côté Japon, Corée, Inde, etc.) : la mimesis, le beau, le sublime côté occidental ; 神 shen, 妙 miao, 能 neng ou encore 氣 qi ou 虛 xu côté chinois. A quoi correspond leur emploi dans les arts et comment traduire ces notions en esthétique comparée ? À l’image du Dao, indéfinissable mais perceptible à travers ses multiples manifestations, ces termes, conceptuellement exigeants, sont difficiles à traduire et les choix traditionnellement faits, d’une certaine manière justifiée, sont parfois ressentis comme réducteurs en philosophie de l’art : ils ne peuvent être compris dans leur pleine signification qu’à travers les multiples aspects de leurs applications. Il s’agit de clarifier le vocabulaire esthétique en présentant les définitions de termes spécifiques (approche linguistico-philosophico-littéraire) et leurs emplois ainsi que la façon de les traduire dans les appréciations esthétiques (approche en musique, arts plastiques, arts de la scène…). Les termes choisis pour la journée d’étude « Notions esthétiques : termes clés, termes intraduisibles » du vendredi 28 juin 2013, proposée par l’axe scientifique interdisciplinaire et interculturel « Langages artistiques, Asie-Occident » sont dans le prolongement des sessions ayant déjà eu lieu (congrès 2011 du Réseau Asie, conférence de l’association européenne d’études chinoises: http://www.reseau-asie.com/colloque/4eme-congres-2011/creations-artistiques-imaginaires/arts-lettres-asie/ mais aussi EACS, 2012 et GT Notions esthétiques 2011-2013/2012-2013) : le « sublime », l’« improvisation », le « vide »/ « néant »… versus « 神 », « 遊/游 », « 虛 »/« 實 » et « 虚空 »/« 空虚 », « 虚無 »/« 無 ». La table ronde finale proposera les termes à mettre au programme pour la suite.

Dates et versions

hal-03376915 , version 1 (13-10-2021)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage selon les Conditions Initiales - CC BY 4.0

Identifiants

  • HAL Id : hal-03376915 , version 1

Citer

Danielle Elisseeff, Véronique Alexandre Journeau, Rémi Mathieu, Siyan Jin, Mary-Anne Zagdoun, et al.. Notions esthétiques : termes clés, termes intraduisibles
: Journée d’études « Notions esthétiques » du 28 juin 2013. 2013. ⟨hal-03376915⟩
17 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More