Les verbes de coups visant des dommages corporels en russe <br/> - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Vidéo Année : 2021

Les verbes de coups visant des dommages corporels en russe

Afficher 

(1, 2) , (3, 4) , (3, 4) , (3) , (3) , (3)
1
2
3
4

Résumé

Dans notre communication, nous nous proposerons de délimiter la classe des verbes de coups visant des dommages corporels et de décrire leurs propriétés. Par classe de verbes, nous entendons un ensemble homogène de lexèmes, à la fois du point de vue sémantique et syntaxique. En effet, les verbes que nous examinerons offrent une série de propriétés communes : ils possèdent le même schéma actantiel à trois actants : agent, patient, instrument, désignent le même type d’action physique intentionnelle et violente, et le prédicat primitif de ces verbes, après la décomposition de leur sens hors contexte, est [ударить] « frapper ». Il s’agit des lexèmes бахнуть, влепить, вмазать, вырубить, въехать, дать, двинуть, заехать, залепить, засветить, звездануть, лягнуть, мазнуть, навесить, начистить, огреть, отвесить, пнуть, поддать, садануть, смазать, стукнуть, съездить, сунуть, ткнуть, треснуть, тюкнуть, хлестнуть, хрястнуть, шарахнуть, щелкнуть, etc . Nous nous concentrerons sur les verbes désignant les coups portés aux êtres humains afin de mettre en évidence leur orientation anthropomorphique. En partant de l’idée que, d'une manière générale, les mots sont déterminés par leurs co-occurrences et leur profil est essentiellement combinatoire, dans notre démarche, nous accorderons une importance particulière à l’emploi des verbes de coups avec les noms somatiques. Plus précisément, le but de notre étude sera de fournir une description des relations sémantiques liant ces verbes aux noms des parties et des organes du corps humain tels que : голова « tête », лицо « visage », нос « nez », глаз « œil », ухо « oreille », челюсть « mâchoire », нога « jambe, pied », рука « main, bras », локоть « coude », колено « genou », пах « entre-jambe », печень « foie », сердце « cœur », легкoе « poumon », селезенка « rate », почкa « rein », etc., et de montrer que leur combinabilité est fonction de plusieurs caractéristiques sémantiques. Nous ferons d’abord le point sur les propriétés morphosyntaxiques des verbes de coups, notamment sur leurs particularités aspectuelles, leurs aptitudes dérivationnelles et les constructions syntaxiques qu’ils régissent. Nous examinerons ensuite leur matière sémantique en faisant appel à la notion de manière, une valeur complexe qui consiste en la diversification d’un procès par une spécificité qualitative, codée dans le sens lexical et décomposable en traits sémantiques élémentaires tels que [instrument], [zone visée], [perte de fonctionnalité], [intensité], etc., ou exprimée au niveau syntaxique à travers la combinatoire lexicale. Nous analyserons enfin les métaphores conceptuelles qui sont à l’origine de leur sens figuré. Pour mener à bien notre travail, nous nous appuierons sur des réalisations discursives issues du Corpus national de la langue russe. Compte tenu des objectifs que nous nous sommes fixés, notre description ne visera pas l’exhaustivité. Afin d’explorer la classe des verbes de coups, nous partirons des cas jugés prototypiques.

Dates et versions

hal-03662592 , version 1 (09-05-2022)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification - CC BY 4.0

Identifiants

  • HAL Id : hal-03662592 , version 1

Citer

Vladimir Beliakov, Svetlana Krylosova, Snejana Gadjeva, Pierre-Jean Vigny, Unité Tice-Dsirn, et al.. Les verbes de coups visant des dommages corporels en russe
: Lexique et corps humain. 2021. ⟨hal-03662592⟩
7 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More