Arrêt de service programmé du vendredi 10 juin 16h jusqu’au lundi 13 juin 9h. Pour en savoir plus
Accéder directement au contenu Accéder directement à la navigation

Afficher 

Licence


Distributed under a Creative Commons Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification 4.0 International License

Partager

Métriques

Consultations de la notice

0

Téléchargements de fichiers

0

Analyses

AAR Campus Archives Audiovisuelles de la Recherche (Campus AAR) est une plateforme communautaire destinée à l'analyse, la documentation la mise en valeur, et la publication de corpus audiovisuels numériques archivés sur MédiHal.

ANTHROPOMORPHISME DANS LA SÉMANTIQUE DE MATÉRIALITÉ
Lexique et corps humain

2021-06-11

Description : Toute métaphore est anthropomorphe à un certain degré puisqu’elle représente le fruit d’une réflexion humaine, celui des associations explicites et implicites de l’expérience vitale. En règle générale, les noms de matière en russe et en français ne sont pas très polysémiques, leurs significations secondaires ne se manifestant que dans les locutions stables (un coeur de pierre) ou dans les mots dérivés (savonner la tête). On pourrait supposer que les gens vivant dans des conditions plus ou moins proches du point de vue climatique, culturel et historique, devraient développer les mêmes associations concernant l’environnement concret et immédiat, tel que le corps humain, toujours disponible et présent (Sokolova 2009). Il existe plusieurs traces langagières permettant d’analyser le lien profond et parfois inconscient entre le corporel et le mental, notamment, entre les fluides corporels, les émotions et les fonctions (se faire du mauvais sang, déverser sa bile, baver etc). Cela pourrait expliquer la diffusion particulière des idées de la psychosomatique qui, à l’époque de sa formation, prétendait trouver un lien direct et infaillible entre le fonctionnement des fluides corporels et les maladies physiques et mentales (Groddeck 1973, Marty 1980). Nous envisageons d’analyser les significations métaphoriques des noms de matière qui servent à décrire, à caractériser l’aspect et le fonctionnement du corps humain. Il s’agira de deux groupes du lexique. D’une part, ce sont les noms désignant les fluides corporels et leurs fonctions symboliques et, deuxièmement, les noms des matières auxquelles l’esprit collectif attribue des qualités et des défauts purement humains tels que la bonté, la persévérance, la générosité etc. Nous analyserons également la signification métaphorique des locutions, des comparaisons imagées, des phraséologismes avec un élément corporel ainsi que leurs dérivés. L’objectif principal de la recherche est de comparer la richesse sémantique et le potentiel métaphorique, de trouver la similitude et les particularités de ce type de lexique dans les langues différentes (le russe, le français, éventuellement l’allemand et l’espagnol). Le corpus de la recherche sera établi à partir non seulement des ouvrages lexicographiques (étape actuelle), mais aussi des textes oraux ou écrits, en faisant appel à des locuteurs natifs et aux outils de la linguistique quantitative.


https://hal.campus-aar.fr/hal-03662831
Contributeur : Inalco Médiathèque Connectez-vous pour contacter le contributeur
Soumis le : lundi 9 mai 2022 - 15:55:33
Dernière modification le : lundi 16 mai 2022 - 09:27:42