Entre la phraséologie et les discours interactifs : les interactèmes. Définition, classement et traitement lexicographique en russe
Résumé
La question des actes de langage a souvent été cantonnée à une étude philosophique ou logique, qui prenait en compte plus les conditions d’identification de l’acte que leur réalisation dans le discours et les moyens linguistiques de leur reconnaissance. Nous proposons la notion d’interacte pour rendre compte du fait que les actes ne sont identifiables que dans le contexte de l’interaction. Les interactes n’ont pas toujours une forme reconnaissable et doivent souvent être identifiés à l’issue d’un travail inférentiel. Cependant, une classe d’expressions figées ou semi-figées, qui a attiré l’attention des linguistes récemment sous différentes appellations, et que nous nommerons « interactèmes » sont spécialisées dans l’accomplissement de certains actes et imposent un ensemble de restrictions sur le contexte. Nous nous poserons la question de leur identification, de leur classement et de leur validité comme objet lexicographique.